"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
A classic introduction to Latin literature, with translations of the best passages from Virgil, Livy, Ovid, Seneca and many others.
This classic anthology traces the development of Latin literature from the early Republican works of Cicero and Catullus, to the writers of the Empire such as Lucan and Petronius, to the later writings of St Augustine. The selections cover comedy and epic, history and philosophy, in prose and in verse, and each passage is prefaced by an introduction to the author and his influence. The translators range across history from Alexander Pope and Lord Byron to contemporaries. The result is a broad and brilliant overview of the civilization of Rome and its Empire - an ideal introduction to Latin literature.
Michael Grant was born in 1914. He served as an intelligence officer during the Second World War, and subsequently held academic posts at the universities of Cambridge, Edinburgh, Khartoum and Belfast. Over his lifetime, he published nearly fifty books on the ancient world, ranging from studies of Roman coinage, to biographies of Caesar, Nero and Jesus, to books on Ancient Israel and the Middle Ages. Many of his translations were published in Penguin Classics. Professor Grant moved to Italy in 1966, where he spent most of the rest of his life until his death in 2004.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !