Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Voici la traduction d'un poème sanskrit, la langue sacrée de l'Inde, sur la méditation selon le tantra bouddhique. Cette approche toute en douceur propose de s'éveiller à la conscience naturelle, présence qui nous accompagne depuis toujours, mais que nous négligeons.Il transmet aussi une forme de yoga sexuel, car le corps est le sanctuaire de l'éveil intérieur.Enfin, il proclame l'unité des voies spirituelles par-delà les mots et les représentations de chacun.Un texte ancien de la grande tradition de la Mahâmudrâ.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...