"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Franglais Soup e, is a gently illustrated rhyming abecedarian book in English and French. By using words that sound the same and have the same meaning, «new» language acquisition seems effortless, and the listener/reader can hear and develop new vocabulary with visual aids or build on an existing core.
All of the words selected in the book start with the same letter in both English and French to enforce visual comprehension. The concept is that once the book is finished in one language, the reader may flip it upside down and start again in the alternate language.
Parents and teachers will find this book, with its lilting rhymes and gentle illustrations, an engaging book to be read to babies or pre-readers as a way of introducing vocabulary bolstered by illustrations that are clear and pleasant. For the reader (parent), this book presents the opportunity for dual language learning. For the reading child, the book will stimulate mastery of basic words in two languages, supported by rhyming and illustrations.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !