Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

ETUDES IRLANDAISES ; études irlandaises ; théâtres de France et d'Irlande : influences et interactions / french end irish theatres : influences and interactions (édition 2008)

Couverture du livre « ETUDES IRLANDAISES ; études irlandaises ; théâtres de France et d'Irlande : influences et interactions / french end irish theatres : influences and interactions (édition 2008) » de  aux éditions Pu Du Septentrion
Résumé:

- Sardoodledum Revisited, or a few trivial remarks about Oscar Wilde's an ideal husband (1895) Pascal AQUIEN (Université de Paris 4-Sorbonne) - Traduire et mettre en scène Dermot Bolger Emile-Jean DUMAY (Traducteur) - Traduire les Fracas du monde Voyage dans les diversités de l'anglais Isabelle... Voir plus

- Sardoodledum Revisited, or a few trivial remarks about Oscar Wilde's an ideal husband (1895) Pascal AQUIEN (Université de Paris 4-Sorbonne) - Traduire et mettre en scène Dermot Bolger Emile-Jean DUMAY (Traducteur) - Traduire les Fracas du monde Voyage dans les diversités de l'anglais Isabelle FAMCHON (Traductrice) - The hibernicization of en attendant Godot Nicholas GRENE (Trinity College Dublin) - « Un point d'interrogation qui se veut écriture » : GATTI'S MAZE Wesley HUTCHINSON (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3) - Sarah bernhardt, the irish, et le pays de kangaroo Peter KUCH (University of Otago, New Zealand) - Under the influence: jacques lecoq, the body and the irish Cathy LEENEY (University College Dublin) - Rough for theatre I and II and why they stayed that way, or when beckett's french theatre became irish again Helen PENET-ASTBURY (Université Charles de Gaulle - Lille 3) - Lady gregory s'en va-t-en guerre : the kiltartan molière Alexandra POULAIN (Université Charles de Gaulle-Lille3) - Synge and the "savage God" Shaun RICHARDS (Staffordshire University) - Performing artaud in Ireland Brian SINGLETON (Trinity College, Dublin) - Face to face on the foreign stage translating into french contrast and symmetry in two scenes by wilde and shaw Julie VATAIN (Université Paris 4-Sorbonne)

Donner votre avis