Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Au lendemain de la victoire de Barack Obama, l'Afrique est en liesse.
Mia Couto s'insurge contre la récupération politique, par les dirigeants africains, de l'élection de celui qu'ils qualifient de " notre frère ". Mia Couto se demande alors : " et si Obama était africain et candidat à une présidence africaine ? " Cet article d'intervention est suivi de Luso-Aphonies Il y expose, non sans humour, les méandres de la lusophone et de son rapport complexe avec l'histoire du Mozambique.
Le Mozambique aurait-il besoin d'une politique de la lusophone pour être lusophone ? Comme dit Wole Soyinka : " Le tigre n'a pas besoin d'affirmer sa tigritude. Il bondit sur sa proie et s'éprouve tigre. " Mia Couto, né au Mozambique en 1955, est aujourd'hui l'un des plus grands écrivains de langue portugaise.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...