Il n'est pas trop tard pour les découvrir... ou les offrir !
Dernière étape de l'exploration de l'épistolaire dans le monde lusophone, les textes réunis dans l'ouvrage interrogent échanges authentiques, lettres-chroniques, témoignages, confessions ou documents. Pour le Portugal, les études portent sur l'évolution de la correspondance privée, du 15e au 17e siècle, où la marque du hiéronymite Frei Heitor Pinto s'impose ; sur la "lettre-document", journal de voyage informatif et didactique, envoyée d'Éthiopie en 1603 par le Père jésuite Pêro Pais ; sur les missives de la marquise d'Alorna révélatrices de son apprentissage intellectuel au siècle des Lumières ; sur les échanges entre les poètes Fernando Pessoa et Sá-Carneiro éclairant une hétéronymie naissante ; les lettres-poèmes ou exercices spirituels que Sophia de Mello Breyner Andresen adresse à des amis morts ; la communication dans le roman épistolaire d'Almeida Faria. Pour le Brésil, les travaux concernent les "lettres-causeries" de la presse du 19e siècle, l'épistolaire didactique du roman de Júlia Lopes de Almeida, la missive en tant qu'objet scénique dans la dramaturgie de Coelho Neto, les échanges entre Monteiro Lobato et une jeune inconnue, révélateurs d'une écriture littéraire ou entre Mário de Andrade et Luís da Câmara Cascudo, révélateurs de la construction de la brésilianité ; enfin la correspondance "confession" entre Samuel Rawet et Renard Perez.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Il n'est pas trop tard pour les découvrir... ou les offrir !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !