Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Le texte hébreu de la BHS est traduit mot à mot de manière interlinéaire (corpus interlinéaire : 2780 pages), sur le principe de l'équivalence formelle. En bas de page sont présentés les textes de la TOB 2010 et de la Bible Nouvelle français courant.
Annexes (35 pages).
- Diverses remarques générales : qeré / ketiv, tétragramme, grammaire et littéralité, difficulté de traduction. Nombreux exemples.
- 15 notes numérotées concernant des difficultés récurrentes, entre autres : valeurs aspectuelles en hébreu et la question des temps, expressions idiomatiques, sens dérivés et métaphores, difficultés textuelles, mots et conjugaisons rares. Nombreux exemples.
- Tables de conjugaison.
- Bibliographie.
- Index français et hébreu.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !