Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Vincenzo Malacarne (1744-1816), neuroanatomiste italien, fondateur de l'anatomie topographique et concepteur d'un des premiers modèles localisationnistes de l'histoire des neurosciences n'a fait, jusqu'à présent, l'objet d'aucune étude, y compris en langue italienne.
Ce livre est la traduction inédite en français et l'étude accompagnée d'annotations critiques de deux de ses traités sur le cerveau et le cervelet humains. Une introduction générale replace l'auteur dans son contexte scientifique et intellectuel et ouvre sur les traductions de l'Encefalotomia nuova universale (1780) et de la Nuova esposizione della vera struttura del cervelletto umano (1776). Ces derniers ont été réunis au sein d'un volume unique qui a servi de fondement à ce travail et qui a été annoté par Malacarne lui-même. Ses annotations manuscrites originales sont également intégrées et analysées.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"