Patrice Repusseau a récemment publié chansons du moi et de son Même (Les Deux Océans, 2011), Ébleui suivi de Inizi (Non Lieu, 2013) et Tout Jour - petites proses de l'aval et de l'Amont (Altess, 2015). Il a traduit de nombreux écrivains de langue anglaise, parmi lesquels Conrad Aiken, Charles Cha...
Voir plus
Patrice Repusseau a récemment publié chansons du moi et de son Même (Les Deux Océans, 2011), Ébleui suivi de Inizi (Non Lieu, 2013) et Tout Jour - petites proses de l'aval et de l'Amont (Altess, 2015). Il a traduit de nombreux écrivains de langue anglaise, parmi lesquels Conrad Aiken, Charles Chadwick, Truman Capote, e.e. cummings, William Goyen, Lafcadio Hearn. Suite à une expérience bouleversante survenue à quarante ans il s'est tourné vers les sages et a traduit A E (George W. Russell), Paul Brunton, Ramana Maharshi, H.W.L. Poonja, William Samuel, Lilian Staveley et Purohit Swami. Il vient de faire paraître la traduction du Vasistha Yoga : le Yoga Suprême, référence incontestée
en matière d'Advaita Vedanta (non-dualité), ainsi que les Chants de l'Éveil de Rama Tirtha (InnerQuest, 2016).