Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Hans Joachim Schadlich

Hans Joachim Schadlich
Hans Joachim Schädlich est né en 1935 à Reichenbach dans l'ancienne Allemagne de l'est. Il a fait ses études à Berlin et à Leipzig, a travaillé à l'académie des Sciences de la RDA. Il commence à publier des textes littéraires bientôt interdits par la censure. En 1976, il est gravement inquiété po... Voir plus
Hans Joachim Schädlich est né en 1935 à Reichenbach dans l'ancienne Allemagne de l'est. Il a fait ses études à Berlin et à Leipzig, a travaillé à l'académie des Sciences de la RDA. Il commence à publier des textes littéraires bientôt interdits par la censure. En 1976, il est gravement inquiété pour avoir défendu Wolf Biermann. En 1977 paraît à l'Ouest chez Rowohlt Verlag Versuche Nähe qui enthousiasme la critique. Il passe alors à l'Ouest où il devient l'un des plus importants écrivains actuel. Il est d'ailleurs couvert de prix dont les plus prestigieux : Heinrich Böll-Preis, Hans-Sahl-Preis, Kleist-Preis, Schiller-Gedächtnis-Preis... Ne citons que ses livres qui ont été traduits en français : Le Coupeur de mots (Flammarion, 1998), Berlinest et autres récits (Gallimard, 1990), Donne-lui la parole : Vie et mort du poète Esope (Éditions Jacqueline Chambon, 2002).

Avis sur cet auteur (1)

  • add_box
    Couverture du livre « Le coupeur de mots » de Hans Joachim Schadlich et Guillaume Decaux aux éditions Pere Castor

    calypso sur Le coupeur de mots de Hans Joachim Schadlich - Guillaume Decaux

    Paul n’aime pas faire ses devoirs, mais alors, pas du tout ! Un jour, un homme qui prétend s’appeler Filolog vient le voir pour lui proposer de le débarrasser de cette lourde charge pendant une semaine. La tentation est grande d’autant plus le marché proposé au jeune garçon lui semble plus...
    Voir plus

    Paul n’aime pas faire ses devoirs, mais alors, pas du tout ! Un jour, un homme qui prétend s’appeler Filolog vient le voir pour lui proposer de le débarrasser de cette lourde charge pendant une semaine. La tentation est grande d’autant plus le marché proposé au jeune garçon lui semble plus curieux que pénible : il devra, en échange, donner à Filolog ses prépositions et ses articles définis. Paul accepte et se met à parler bizarrement. Ses parents pensent qu’il s’agit d’un nouveau jeu, certains de ses amis s’agacent, d’autres rient. Quant à Paul, il a encore moins envie de faire ses devoirs. Il n’hésite pas une seule seconde lorsque Filolog lui propose de reconduire leur petit arrangement. Mais à quel prix ?
    Ce roman qui revisite le mythe de Faust est intéressant voire amusant, mais il ne faut pas se tromper de cible : l’âge du personnage principal et les très nombreuses illustrations nous conduisent vers un lectorat âgé de 8 à 10 ans maximum. Pour des enfants plus âgés, le roman paraîtrait vraiment trop enfantin. Pour des enfants plus jeunes, cela pourrait éventuellement passer, malgré une méconnaissance des termes grammaticaux employés. La grammaire est en effet au cœur de ce récit qui est incontestablement un bon outil pour les professeurs des écoles. Paul apprend, comme les enfants de son âge, l’importance des mots, indispensables pour communiquer. Rien de bien transcendant dans ce très court récit, mais le message passe, et c’est l’essentiel.

Bibliographie de Hans Joachim Schadlich (1)

Discussions autour de cet auteur

Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur

Soyez le premier à en lancer une !