Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous
gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la
communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !
Lecteurs qui maîtrisez plusieurs langues, préférez-vous lire dans votre langue maternelle ou dans la langue de première parution ? Et où vous procurez-vous vos bouquins en langues étrangères ?
Bonjour Pauline,
J' ai énormément perdu de mes compétences en anglais ( italien aussi ) aussi, je ne peux aujourd' hui que lire des titres en bilingue. Actuellement, avec mon fils de 14 ans, nous travaillons sur le livre de Roald Dahl " The Hitch-hiker and other short stories " . Mais j' espère parvenir un jour à dévorer un livre dans sa version originale. Je trouve très facilement mes livres chez mon libraire, même s' il faut souvent commander.
Belles lectures en langues étrangères à vous !
Nathalie
Bonsoir,
Pauline, j'aime beaucoup lire en VO (anglais ) et j'ai commencé à me mettre à l'allemand avec beaucoup plus de lacunes cependant.
Dans les grandes librairies type Fnac ou Cultura tu trouves des livres en VO, mais sinon les petites librairies peuvent te les commander .
Bon week end et bonne lecture
Séverine
Bonjour à toutes les deux,
De mon côté, je lis avec beaucoup de plaisir en "VO", en anglais et en allemand. J'ai commencé il y a une dizaine d'années par les livres d'ados avant de passer aux choses sérieuses. Quatre années passés en Allemagne m'ont bien aidée à lire couramment dans cette langue.et j'en profite toujours. L'important je pense est de ne pas se borner aux grands classiques et de profiter de cette capacité pour découvrir des auteurs peu connus (car peu traduits) en France, ou pour apprécier le style particulier difficile à traduire de certains. Pour ma part, habitant Lyon, les libraires proposant des bouquins étrangers ne manquent pas, mais le choix n'est pas très important et on perd le plaisir de flâner dans les rayonnages à la recherche du coup de coeur.
Bonjour Pauline, cette petite discussion m'a donné envie de me replonger dans une expérience en VO. Sur étagère, je dois avoir, "The book of illusions" de Paul Auster, et "La verdad sobre el caso Savolta" d'Euduardo Mendoza dans les deux langues que je maîtrise encore un peu. Mon travail m'a fait passé par pas mal d'aéroport étrangers, alors je me fournis en direct.
C'est vrai : les librairies des aéroports sont toujours une source bienvenue de lecture en provenance des 4 coins du globe ! Vraiment agréable de traîner dans les rayons avec son sac à dos et son billet à la main, au milieu des annonces de vols... Cela vaudrait presque le coup d'ouvrir une discussion juste pour parler des ambiances particulières de certaines librairies !
Si j'ai le choix j'essaye d'acquérir une version française en complément lorsque j'ai du mal à saisir certaines nuances de styles. Pour les BD, ouvrages d'art, ou techniques, je me contente de la version originale muni d'un bon dico.
Messages : 33
Le 03/04/2014 à 09h22
Messages : 174
Le 03/05/2014 à 17h44
J' ai énormément perdu de mes compétences en anglais ( italien aussi ) aussi, je ne peux aujourd' hui que lire des titres en bilingue. Actuellement, avec mon fils de 14 ans, nous travaillons sur le livre de Roald Dahl " The Hitch-hiker and other short stories " . Mais j' espère parvenir un jour à dévorer un livre dans sa version originale. Je trouve très facilement mes livres chez mon libraire, même s' il faut souvent commander.
Belles lectures en langues étrangères à vous !
Nathalie
Messages : 6
Le 03/05/2014 à 22h12
Pauline, j'aime beaucoup lire en VO (anglais ) et j'ai commencé à me mettre à l'allemand avec beaucoup plus de lacunes cependant.
Dans les grandes librairies type Fnac ou Cultura tu trouves des livres en VO, mais sinon les petites librairies peuvent te les commander .
Bon week end et bonne lecture
Séverine
Messages : 33
Le 07/05/2014 à 11h24
De mon côté, je lis avec beaucoup de plaisir en "VO", en anglais et en allemand. J'ai commencé il y a une dizaine d'années par les livres d'ados avant de passer aux choses sérieuses. Quatre années passés en Allemagne m'ont bien aidée à lire couramment dans cette langue.et j'en profite toujours. L'important je pense est de ne pas se borner aux grands classiques et de profiter de cette capacité pour découvrir des auteurs peu connus (car peu traduits) en France, ou pour apprécier le style particulier difficile à traduire de certains. Pour ma part, habitant Lyon, les libraires proposant des bouquins étrangers ne manquent pas, mais le choix n'est pas très important et on perd le plaisir de flâner dans les rayonnages à la recherche du coup de coeur.
Messages : 403
Le 07/05/2014 à 14h03
Messages : 33
Le 07/05/2014 à 16h30
Messages : 403
Le 07/05/2014 à 17h08
Messages : 33
Le 07/05/2014 à 19h11
Messages : 2407
Le 08/05/2014 à 00h11
Messages : 26
Le 08/05/2014 à 17h16